创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
巴黎世家 丝袜 好意思国白话俚语 - 暗网人兽

好看的韩国伦理电影

你的位置:暗网人兽 > 好看的韩国伦理电影 > 巴黎世家 丝袜 好意思国白话俚语

巴黎世家 丝袜 好意思国白话俚语

发布日期:2025-03-09 15:35    点击次数:178

好意思国白话俚语(1) 1.clock in 打卡 don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡巴黎世家 丝袜,不然领不到钱。 2.come on to 对...粗鲁;吃豆腐 tanya slapped bill after he came on to her. tanya在bill对她粗鲁之后打了他一巴掌。 3.come easily 笃定泰山 languages come easily to some people. 语言学习对有些东谈主来说笃定泰山。 4.don't have a cow别大惊小怪 don't have a cow! i'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会抵偿损失的。 5.push around 诳骗 don't try to push me around! 别想耍我!

好意思国白话俚语(2) 1.keep one's shirt on保捏平缓 keep your shirt on. he didn't mean to offend you. that's just the way he talks. 保捏平缓。那仅仅他谈话的惯常形势,他并非专诚要冒犯你。 2.cool it平缓极少 cool it. you are making me mad. 平缓极少。你快把我逼疯了。 3.joy ride兜风 let's go for a joy ride. 让咱们去兜兜风。 4.rap说唱乐 do you like rap music? i have trouble understanding the words. 你可爱说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 5.red-letter day大日子 this is a red-letter day for susan. she made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个绝顶要紧的客户作念成了第一笔营业。

好意思国白话俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2.hit the road开赴 we should probably hit the road. it’s going to take us two hours to get home. 咱们可能该开赴了吧?到家的两个小时呢! 3.shape up发扬精采,乖 you’d better shape up if you want to stay on. 若是你还想留住来的话最佳乖极少儿。 4.scare the shit out of someone吓死某东谈主了 don’t sneak up behind me like that. you scared the shit out of me. 不要那样从后头倏得吓我。你吓死我了。 5.pull strings诈骗关连 (源于“拉木偶的线”) he pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他诈骗关连替咱们拿到音乐会前排的位子。

好意思国白话俚语(4) 1.come again 再说一遍 come again? i didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不解白。 2.come clean 全盘托出,认同 the criminal decided to come clean. 犯科决定供出事实。 3.spring for 宴客 let me spring for dinner. 我来宴客吃饭吧。 4.spill the beans 显露奥妙 don't spill the beans. it's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这然而个奥妙哦! 5.stick in the mud 保守的东谈主 cathy is such a stick in the mud. she never wants to try anything new. cathy真保守,她从不想尝试新事物。

好意思国白话俚语(5) 1.john茅厕 i have to go to the john. wait for me in the car. 我要去茅厕。在车里等我一下。 2.keep in line按捺 he needs to be kept in line. he's too wild. 他太野了,要好好按捺一下。 3.jump the gun松驰行事 don't jump the gun. we have to be patient for a while. 不要松驰行事。咱们应该寂静等片刻。 4.jump to conclusion妄下论断 don't jump to conclusion. we have to figure it out first. 不要妄下论断,先把事情搞明晰。 5.lemon次 this car is a real lemon. it has broken down four times. 这辆车真次,仍是坏了四次了!

好意思国白话俚语(6) 1.fishy 可疑的 his story sounds fishy. we should see if it's really true. 他的故事听起来可疑。咱们应该望望到底是不是真的。 2.flip out 乐死了 chris flipped out when i told him that we won the game. 我告诉克里斯咱们赢了比赛时,他乐歪了。 3.fix someone up 撮合某东谈主 i think xixi and macaulay would make a perfect couple. let's fix them up. (haha,just kidding:) 我想习习和macaulay会是梦想的一双,咱们来撮合他们吧。(呵,开个玩 笑,习习和macaulay不会不悦吧?:) 4.take a shine to 有好感 he really likes you. there are very few people he takes a shine to right away. 他真的可爱你。他很少对东谈主一碰面就有好感的。 5.third wheel 株连,电灯泡 you two go on ahead. i don't want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。

好意思国白话俚语(7) 1.ripoff 骗东谈主的东西 what a ripoff! the new car i bought doesn't work! 真实个骗东谈主货!我买的新车启动不了! 2.rock the boat 找辛劳 don't rock the boat! things are fine just the way they are. 别找辛劳了,事情这样就够好了。 3.blow it 搞砸了,弄坏了 i blew it on that last exam. 我前次磨练靠砸了。 4.in hot water 有辛劳 he is in hot water with his girlfriend recently. 近段时候他跟女友的关连有点僵。 5.put one's foot in one's mouth 多言买祸 wally is always saying such stupid thing. he has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。他真有引风吹火的本领。

好意思国白话俚语(8) 1.flop (扮演、电影等)不卖座,失败 the movie was a flop. nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,莫得东谈主去看。 2.drop in/by/over 随时访谒 feel free to drop in anytime. i'm usually home and i'd love the company. 接待随时来坐坐。我平方在家,也可爱游东谈主作念伴。 3.drop a line 写信 drop me a line! 给我写信! 4.duck 避开,倏得低下头 remind little bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head. 教唆小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。 5.go with the flow 奴才专家的意见 sharon is an easy-going person. she just goes with the flow. 沙伦是个和顺的东谈主。东谈主家若何说,她就若何作念。

好意思国白话俚语(9) 1.act up 瞎闹,出罅隙 the children started to act up as soon as the teacher left the room. 磨真金不怕火一离开教室,孩子们就闹起来了。 2.ad lib 随心而作,随口编 the comedian ad libbed most of his routine. 阿谁笑剧演员大多是随心扮演。 3.blah-blah-blah 说个赓续 all she does is go "blah-blah-blah" all night. 她通宵说个赓续。 4.hit it off 投缘,一见还是 they hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一碰面就很投缘,从此成了好一又友。 5.zit 芳华痘 why is it that every time i have a hot date, i break out with a big zit on my face? 为什么每次我有要紧约聚时,脸上都会冒出一个很大的芳华痘呢?

好意思国白话俚语(10) 1.put someone on the spot 让某东谈主为难 don't put me on the spot like this. you know i can't give you confidential information. 别这样让我为难,你知谈我弗成给你神秘贵府的。 2.racket 作歹行业,挂羊头卖狗肉 the police are determined to break up the racket. 警方决定打击这个作歹行业。 3.have it good 享受得很 she really has it good. everybody caters to her every need. 她真实享受得很,专家都依着他。 4.don't knock it 不要太抉剔 don;t knock it! you won't be able to find another job that pays so well. 别抉剔了!你偶而不错找到另外一个待遇这样好的责任! 5.pig out 狼吞虎咽 we pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached. 咱们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。

好意思国白话俚语(11)巴黎世家 丝袜

1.down in the dumps低头丧气 the players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛哪一场后个个低头丧气。 2.horse around嬉闹 we've horsed around long enough. it's time to get to work. 咱们闹够了,该去责任了。 3.pass something up销毁某事物 you can't pass up this job. this kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可错过这个责任。这种契机一辈子才有一次。 4.go whole hog任重道远 she went whole hog in planning he new year's eve party. 她用心全力计划新年晚会。 5.shoo-in长胜将军 there's no way he can lose. he's a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军。

好意思国白话俚语(12) 1.get the ball rolling运转 let's get the ball rolling.让咱们运转吧。 2.get on the ball精心作念 if you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet the deadline. 若是你还想要你的那份责任,你最佳精心作念,赶上终末期限! 3.lady-killer帅哥 he's a real lady-killer. 他是个原原本本的帅哥。 4.lay off间断,罢免 lay off! i don't need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我若何去作念! 5.knock it off=cut it off间断 knock it off! i'm trying to get some sleep. 别吵了!我正想就寝呢!

好意思国白话俚语(13) 1.have a passion for钟爱 i have a passion for blue dresses. 我钟爱蓝色的衣服。 2.pep talk打气,饱读动的话 the coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory. 涵养在半场时候给球员们打起,但愿将他们引上告捷之途。 3.pick someone’s brains求教某东谈主 i don’t understand any of this medical terminology. do you mind if i pick your brains since you’re so knowledgeable in this area? 我对医学术语一无所知。你在这方面如斯在行,我能弗成求教你一下? 4.pass out醉到了 he passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了。 5.way back好久曩昔 we’ve been friends since way back. 咱们老早即是好一又友了。

好意思国白话俚语(14) 1.hit someone with a problem让某东谈主濒临问题 i’m sorry to hit you with this problem. i don’t know who else to turn to. 很对不起把这个问题抛给你,我不知谈还不错找谁乞助。 2.have it bad for狂恋 he really has it bad for her, but she has no ideas. 他狂恋着她,而她却不知谈。 3.hung over宿醉未醒 don’t disturb him. he’s still hung over from last night. 别吵醒他,他宿醉仍未醒。 4. has-been逾期的东谈主或物 lisa is a has-been. no one will hire her any more. 丽莎仍是由时了。没东谈主会再雇佣她。 4.have a bone to pick with有账要算 i have a bone to pick with you. you still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有账跟你算。你向我借的十五好意思金还没还呢!

好意思国白话俚语(15)

1. et the cat out of the bag 显露奥妙 i won't let the cat out of the bag. 我不会显露奥妙的。 2.in the market for 想买,积极物色 people are always in the market for something new and different. 东谈主们总想买点新奇的且卓尔不群的东西。 3.meddle in 干与,搅和 harold asked his boss stop meddling in his personal life. 哈罗德条目雇主别再干与他的私生活。 4.screw loose脱线,神经不怨家 bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely. bill一定是哪根筋不对,他的看成真奇怪。 5.sell someone on 以...劝服某东谈主 she sold me on her idea. i think it will work. 她用她的主见劝服了我,我想那行得通。

好意思国白话俚语(16) 1.hang in there隐忍一下 hang in there. things will look up soon. 隐忍一下。事情很快就会好转的。 2.hands-off庸碌而治,顺其当然 he takes a hands-off approach when it comes to raising his children. 他用庸碌而治的形势素养小孩。 3.gag me with a spoon我快吐了 gag me with a spoon! please don’t tell me such disgusting stories any more. 我快吐了!请别再说这样恶心的故事了。 4.get a move on马上 get a move on. you can’t park your car here. 马上!你弗成在这儿泊车。 5.cook up想出 he cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday. 他想出一个在他妻子生辰时让她惊喜的妙法。 (呵,女东谈主心中的好丈夫!)

好意思国白话俚语(17) 1.roll with the punches饮泣吞声 you have to roll with the punches if you want to survive in this business. 若是你想在这一滑活命下去的话,就得饮泣吞声。 2.right off the bat坐窝 i was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat. 我正准备和他大打一场,但是他立时就敬佩了。 3.get one’s feet wet参与,运转作念 it’s not good to concentrate all your efforts on just writing. you should get your feet wet and trying painting or dancing. 单单写稿对你不好。你应该涉猎一下画图或跳舞。 4.get after盯着,责难 ann’s mother gets after her to hang up her clothes. 安的姆妈盯着她,要她把衣服挂好。 5.pan out得胜,生效 unfortunately, the deal did not pan out. i lost a thousand dollars. 这笔营业不幸莫得得胜,我损失了1,000好意思元。

 巴黎世家 丝袜

好意思国白话俚语(18) 1.screw someone over欺凌某东谈主 after working in the office for ten years, alice was fired for no apparent reason. how can they screw her over like that? 爱丽斯责任了十年之后,莫明其妙被卷铺盖。他们若何不错这样欺凌她呢? 2.down to the wire比及终末一刻才运转作念事 peter always waits until the last minute to do his work. i could never leave it down to the wire like that. 彼得老是比及终末一刻才运转作念事。我从不想他那样比及终末一刻才运转干。 3.buck不平 you can’t buck the system. 你无法不平所有轨制。 4.blockhead痴人 arnold is a blockhead if i ever saw one. 阿诺德是我见过的最笨的东谈主。 5.blow the lid off告讦(丑闻) that newspaper story blew the lid off the senator’s illegal business deals. 报纸的报谈告讦了商讨员的作歹勾当。

好意思国白话俚语(19) 1.round up皆集 round everybody up. it’s time for our business meeting. 叫专家皆集,开会时候到了。 2.put someone up留宿某东谈主 i can put you up for a couple of days. my apartment is big enough for two people. 你不错在我这里住几天。我的公寓不错住两个东谈主。 3.take care of business负责 who’s going to take care of business while i am away? 我不在的时候谁负责? 4.take out on拿…出气 don’t take your frustrations out on me. 别把气出在我身上。 5.hot stuff大东谈主物 he thinks he’s hot stuff. but everybody else thinks he’s a jerk. 他自以为了不起,但其他东谈主认为他是个傻瓜。

好意思国白话俚语(20) 1.nitty-gritty细节,基本情况 let’s get down to the nitty-gritty. i want to hear what happens next. 让咱们来追究了解缜密的情况,我想知谈其后发生了什么。 2.no good很糟 this typewriter is no good. every time i use it, the ribbon falls out. 这台打字机很糟。每次已用,色带就掉下来。 3. have someone’s number明晰某东谈主的底细,识破某东谈主 she dare not do anything to me, i have her number. 她不敢对我若何样的,因为我对她的底细一清二楚。 4. hot number簇新、迷东谈主的东谈主或事务,佳人 tom thinks sherry is a hot number. tom认为sherry是个佳人。 5. off the hook逃走,溜掉,不受罚 i’ll let you off the hook this time, but don’t do that again. 此次不罚你,下次不要这样干了。

成人电影网站

好意思国白话俚语(21) 1.hunky-dory没问题 everything here is hunky-dory. don’t worry. 别操心,这里一切都没问题。 2.i kid you not我不骗你 i kid you not. i saw this woman talking to her hand. 我不骗你。我看见这个女东谈主跟她的手谈话。 3.pop one’s cork大发脾性 i’ve never seen teresa pop her cork before. i always thought she was a very laid-back person. 我从来没见过teresa发脾性。我本来一直以为她是个好好小姐。 4.poke one’s nose into something多管闲事 gladys is always poking her nose into other people’s business. i don’t see how she has time to take care of her own affairs. 格拉迪斯老是爱管闲事,我不知谈她若何会有时候处置她我方的事。 5.pull a fast one诳骗 he tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it. 他想要诳骗咱们,但在他贪念得逞之前咱们就知谈了。

好意思国白话俚语(22) 1.beats me我不知谈 beats me. we haven’t learned that. 我不知谈。咱们还没学过阿谁。 2.beat it走开 beat it! i’m busy right now. 走开!我当今正忙着。 3.beat a dead horse空费瑕瑜,空辛劳气 i’ve already made up my mind. there’s no sense beating a dead horse. 我仍是下了决心,不要再空费瑕瑜了。 4.john hancock签名 put your john hancock right here. 请在这里签名。 5.keep it under raps湮灭 don’t tell anyone about the party. let’s just keep it under eraps. 不要吧晚会的事告诉任何东谈主。这件事情不要显露出去。

好意思国白话俚语(23) 1.kick around筹商;多议论一下 let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision. 咱们终末决定之前多议论几个有计划吧。 2.junkie吸毒者 the junkie stole money in order to buy more drugs. 这名吸毒者为了买更多的毒品而偷钱。 3.put away大吃大喝 i’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin. 我从未见过这样能吃的东谈主还这样瘦。 4.put a move on挑逗 he tried to put the moves on her, but she turned him down. 他想要挑逗她,但她拒却了他。 5.put one’s ass on the line两肋插刀,不吝一切 i put my ass on the line for you. i know you’ll do the same for me someday. 我为你两肋插刀,我知谈有朝一日你也会为我这样作念。

好意思国白话俚语(24) 1.drag气愤 what a drag! there’s nothing to do here! 真实气愤!这里没什么可干的! 2.a drop in the bucket何足道哉 the amount of money mr. howell spent on a new rolls-royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary. 豪威尔先生卖一辆劳苦斯莱斯汽车的钱和他的年薪比较不外是何足道哉。 3.drop dead去死 suzy told mike, “drop dead!” when he kept teasing her about her weight. 麦克赓续的取笑苏皆的体重时,苏皆说:“你去死吧!” 4.down and out穷苦高低 sarah was down and out after losing her job and her apartment. 萨拉丢掉责任和屋子后变得穷苦高低。 5.all that jazz诸如斯类 he only cares about basketball, tv, girls, and all that jazz. 他只热心篮球、电视、女孩这一类事情。

好意思国白话俚语(25) 1.know-it-all万事通 grace is always correcting other people. she thinks she’s a know-it-all. 格雷斯老是在改造别东谈主,她以为我方是万事通。 2.kooky乖癖的 that man is really kooky. he has fifty-three cats! 阿谁东谈主真怪。他养了53只猫! 3.let someone have it让某东谈主面子 next time i see rick, i’m going to let him have it. 下次我看到李克时要他面子。 4.a leg up占优势 all jeff’s hard work is paying off. he’s a leg up on the rest of his competitors. 杰夫的努力是有答复的。他在竞争敌手中占了优势。 5.low-life崎岖高低的东谈主 chris is such a low-life. he sleeps on the park bench and drink booze all day. 克利斯真实崎岖高低。他睡在公园板凳上况且整天喝酒。

好意思国白话俚语(26) 1.call it quits不干了 after being in the used car business for 40 years, harry finally called it quits. 作念了40年旧车营业后,哈利终于洗肠涤胃了。 2.chip in出钱 we all chipped in to buy jennifer a going-away present. 专家都出钱买一个送别礼物给jennifer. 3.a chip off the old block一个模型印出来的;神似(父母的东谈主) scott certainly is a chip off the old block. he reminds me so much of his father when he was that age. 斯克特神似他爸爸。他让我想起他爸爸在他这年事时的很多事。 4.clean up one’s act信心革面,从头作念东谈主 you’d better clean up your act if you want to go to a good school. 若是你想金勤学校就要改朝换姓,立志图强 5.cliffhanger吊东谈主胃口的东西 tv series like dallas usually end the season with a cliffhanger. 象《达拉斯》这样的电视衔接剧常常以吊东谈主胃口的形势完结一个时节。

好意思国白话俚语(27) 1.bullheaded刚毅,牛脾性 terry is so bullheaded; he won’t listen to anybody else’s opinion. 特利这样刚毅,他听不进别东谈主的意见。 2. bum rap谴责 louise got a bum rap for taking sides with richard. 路易斯因为偏畸理查德而受到谴责。 3.bummer令东谈主恶心的经历 that show was a real bummer. 那场扮演令东谈主倒尽胃口。 4.burn someone up激愤某东谈主 it burns me up when people don’t do their job right. 有东谈主没把份内的事作念好就令我不悦。 5.catch on to倏得了解 it took cindy a long time to catch on to what bill was saying. 辛迪许久以后才倏得昭彰比尔所说的话。

好意思国白话俚语(28)1.     drown one’s sorrows借酒浇愁after megan dumped chuck, chuck went to the bar to drown his sorrows over a beer.自从梅甘甩了查克后,查克就到酒吧借酒浇愁。2.     creepy恐怖的that was a creepy movie. i’ll probably have nightmares tonight.那是一部恐怖片。今晚我也许会作念噩梦。3.     cross a bridge when/before one comes to it船到桥头当然直stop worrying about your piano recital. you’ll cross that bridge when you come to it.别操心你的钢琴独奏会。船到桥头当然直。4.     cranky脾性暴躁grandpa is really cranky if he doesn’t have his afternoon nap.祖父若是不睡午觉就会很暴躁。5.     deal someone in让某东谈主参加deal me in. i want to play too.让我参加,我也要玩。 好意思国白话俚语(29)1.     big deal要紧的事it’s no big deal. i don’t mind helping you out.这没什么大不了的,我不留心匡助你开脱窘境。2.     bottom line总之,归根结底the bottom line is that our sales need to pick up if we’re going to make a profit this year.总之,若是咱们本年要盈利的话,销售量一定得加多。3.     give someone a break让某东谈主松语气the boss gave her a break and let her try again.雇主让她松语气,让她再试一次。4.     break a leg祝献技等得胜(名义风趣“摔断腿”的反话)i know you are going to be great in the play tonight. break a leg!我知谈你今天晚上的比赛会很得胜。祝你凯旋!5.     go for it去作念吧!why not? go for it?为什么不呢?果敢的去作念吧! 好意思国白话俚语(30)1.     ahead of the game擢升,占优势he got ahead of the game by finishing her work early.他因提早完成责任而擢升他东谈主。2.     all right already好啦好啦,别念叨啦all right already, i’m coming!好啦好啦,别念叨啦,我来了!3.     all-out致力,任重道远we made an all-out effort to learn english.咱们任重道远学英语。4.     all hell broke loose一团糟when the flood hit, all hell broke loose.急流一泛滥,一切乱糟糟。5.     add insult to injury越搞越糟,越描越黑her awkward attempt to explain her error merely added insult to injury.她奸诈地企图阐明所犯的失误,完结仅仅越描越黑。 好意思国白话俚语(31)1.     ed loves to give his sister a hard, just to make her mad.埃德爱和他姐姐过不去,有益惹她不悦。2.     goner病入膏肓的东谈主mark’s a goner. he didn’t finish his chores before going out.麦克镇事无药可救,他日常责任没作念完就出去了。3.     make a killing大有所获he made a killing on that deal. i wish i had bought some shares.那笔营业他大有所获。真但愿我当初也加入了。4.     no sweat不辛劳,没问题no sweat. i’ll have he report done for you in an hour.没问题。我会在一小时之内让认为你作念出这份禀报。5.     pissed off不悦i really pissed off at harry. he took the credit for all my work.我对哈利真的很不悦。我拚命责任他却坐享其功。 好意思国白话俚语(32)1.     on the up and up光明耿直,憨厚无欺i checked out his story, he’s on the up and up.我核实过他所讲的事情,他憨厚可靠。2.     uppity孤芳自赏don’t be so uppity. you don’t think we’re good enough for you?不要那么自以为了不起。你难谈认为咱们配不上你吗?3.     up shit creek惨兮兮if mom catches you smoking in the house, you’ll be up shit creek.若是你在家里吸烟让姆妈逮到,你就惨了。4.     push comes to shove事态严重when push comes to shove, only your true friends will still stand by you.当事态严重时,唯有的确的一又友还会因循你。5.     push someone’s button惹火某东谈主,激愤某东谈主nobody makes me as mad as dave does. he really knows how to push my buttons.莫得东谈主象戴夫那样惹我不悦。他真知谈若何惹我活气。 好意思国白话俚语(33)1.     all wet失误的i’m afraid your idea is all wet.我想你的想法是弥漫不对的。2.     back off浮松,软化,减轻the city council had to back off from its criticism of the utility department.市议会必须建勤对公用奇迹部门的月旦。3.     as … as all get out …极了mother is as mad as all get out.母亲气疯了。4.     bent out of shape气坏了,大发雷霆mother is really bent out of shape because we came home so late last night.因为咱们昨天且归那么晚,是以母亲大发雷霆。5.     bar one只此一家,别无分号this is the best ice cream anywhere in the state of texas, bar one.这是德克萨斯州最佳的冰淇淋,别无分号。 好意思国白话俚语(34)1.     butter up对…说好话maybe if we butter up mother, she’ll let us go to the movies.若是咱们对妈说点美妙的,也许她会让咱们去看电影。2.     butt in插嘴,打岔amy loves to butt in and offer her advice even when it’s not wanted.不管时机对不对,爱米都可爱插嘴提供意见。3.     button one’s lip住口;闭嘴tell cindy to button her lip or else she’ll be in big trouble.告诉辛迪闭嘴,不然她就惨了。4.     buy time拖延时候i think we should try to buy more time.我想咱们应该设法拖延时候。5.     chew someone out谴责某东谈主;谴责某东谈主follow the rules and you won’t get chewed out.降服司法你就不会挨骂。 好意思国白话俚语(35)1.     cheap shot下流工夫the candidates ended up taking cheap shots at each other during the debate.筹商中,候选东谈主终末都用下流工夫攻击对方。2.     on cloud line飘飘然(原以为在九重天上)daphne was on cloud nine for days after chip asked her to the prom.棋谱邀请戴夫妮参加学校班级舞会,她快乐了好几天。3.     cough it up(不宁肯地)付钱cough it up. i know you have the twenty dollars.付钱吧。我知谈你有这二十好意思金的。4.     corny不合时宜,毫无新意fred’s jokes are always so corny.弗雷德的见笑老是如斯毫无新意。5.     on the dot准时he arrives on the dot. i was sure he’d be late.他准时到了。我本以为他会迟到的。 好意思国白话俚语(36)1.     fall for受骗we played a trick on him and he fell for it.咱们捉弄他,他受骗了。2.     fiddle around捉弄don’t fiddle around with the television set. you’ll end up breaking it.不要玩电视机。你会弄坏的。3.     half-baked轻佻的,半吊子how do you come up with all these half-baked ideas? you should think them out more carefully.你若何会想出这些轻佻的主意的?你应该仔细的议论议论。4.     goof up犯错,出岔子don’t goof up. this project is too important.别出岔子。这个筹画太要紧了。5.     play dirty用诈术the only way that dan knows how to win is to play dirty. i’m going to vote for brian instead.丹只会用诈术来赢。我要投布莱恩一票。 好意思国白话俚语(37)1.     potluck聚餐(各家带一皆菜的聚餐形势)we’re having a potluck friday night, so bring a dish to pass.星期五晚上咱们要聚餐,带一皆菜来参加吧!2.     play games捣鬼 don’t play games with me, jane. i’m on to your tricks and manipulations.简,别跟我捣鬼。我对你的阴谋呵工夫一清二楚。3.     raw deal下贱的看成what a raw deal! i deserve the promotion more than he does.下贱!我比他更应该升职。4.     stay out of不介入i’m going to stay out of their argument.我不盘算介入他们的争执。5.     walk out on丢开不管you can’t walk out on me. i really need your help.你弗成丢下我不管。我真的需要你的匡助。 好意思国白话俚语(38)1.     off-the-wall乖癖的,离奇的he said some really off –the-wall things. where does he come up with them?他说了一些绝顶离奇的事。他从那里听来的?2.     on the right track走对路了if you learn ten new sentences every day, you are on the right track to speaking fluent english.若是你每天坚捏学是个句子,就有但愿流利的说英语了。3.     on a roll凯旋;手气、运谈好don’t stop me now. i’m on a roll.当今别叫我停,我手气赶巧。4.     funky蛮出奇的we listened to some funky music.咱们听了一些蛮出奇的音乐。5.     phony假的that cupboard does not open, it’s a phony. it’s there for decoration.阿谁柜子打不开,是假的。那是报复用的。 好意思国白话俚语(39)1.     be asleep麻木了my foot’s asleep.我的脚麻了。2.     not my day运谈欠安everything is going wrong. this is really not my day!什么事儿都出错;我今灵活是运谈欠安!3.     think back追究think back. it’s very important.这很要紧。你追究一下。4.     fly拉链your fly is open.你的裤裆没关上。5.     quack庸医6.      you quack!你这庸医! 好意思国白话俚语(40)1.     get changed换衣服i’ll get changed right away.我立时穿好衣服来。2.     go with搭配,出奇this tie doesn’t go with my jacket.这条领带和我的外套不出奇。3.     be terrible with无法记牢i’m terrible with names.我对任命的记性很差。(我亦然如斯,呵呵)4.     dog’s life恶运的生活he’s leading a dog’s life.他过着猪狗不如的生活。5.     fast buck容易得来的财帛i heard he made a fast buck at the race track.我传闻他赌马发了横财。 好意思国白话俚语(41)1.     get burnt牵扯every time i play the nice guy, i get burnt.每次作念好东谈主,老是我牵扯。2.     shake a leg迅速看成shake a leg, they’re getting impatient.快开赴吧,他们仍是等得不寂静了。3.     jet lag由不同地区的时候差所变成的身心不适i’m still suffering from jet lag.我的时差还没退换过来。4.     noon sharp正午he’ll be here at noon sharp.他中午会到这儿。5.     no picnic难以捱过work today was no picnic.今天的责任不放松。 好意思国白话俚语(42)1.     the crack of dawn破晓i woke up at the crack of dawn.我一早就醒了。2.     will be终归会来what will be will be!师父不是祸,是祸躲不外!3.     put it out放置在心门外put it out of your mind!忘了它吧!4.     get the picture?我说的话你昭彰了吧?5.can’t atch my breath气短不继   i can’t catch my breath.   我喘不外气来了。 好意思国白话俚语(43)1.     up and running龙腾虎跃的he’ll be up and running in a few days.几天后他又会龙腾虎跃。2.     rested up从倦怠或患病中收复i’ve rested up.我已休息够了。3.     live off依赖he lives off his parents.他仰赖他的父母生活。4.     sharp敏锐he has sharp eyes.他的眼神敏锐。5.     put in a good word推选,好意思言can you put in a good word for me to get that job?你能帮我好意思言几句,好获得那份责任吗? 好意思国白话俚语(44)1.     decent pay令东谈主轻慢不得的薪水i make ( a ) decent pay.我的薪水相等可不雅。2.     build contacts缔造专科性之有关temping is a great way to build contacts.打打散工,是缔造东谈主际关连的良方。3.     mark time荒原时日,而不致力责任he’s just marking time.他仅仅在捱时候,没在就业。4.     by hook or by crook不管如何i’ve gotta finish this by five o’clock, by hook or by crook.不管如何我都得在5点前把它作念完。5.     call it quits叫停sometimes, i just want to call it quits.我有时真想离职了事/有时我真想一死了之。 好意思国白话俚语(45)1.     be lit up like a christmas tree喝醉之后绝顶欢快mr. bigdrink was lit up like a christmas tree at the party last night.在昨天的外交晚会上,大酒徒先生喝醉以后欢快极了。2.     think better of改造主意  (是不是跟字面道理想饭?:))when i saw jim’s behavior, i thought better of dating him.当我见到jin的步履后,我改造主意,盘算不跟他约聚了。3.     have another think coming大错特错if he thinks i’d marry him, he has another think coming.若是他认为我会跟他成亲,那就大错特错了。4.     windbag饶舌的东谈主john is such a windbag. he can talk for hours at a time without saying anything.约翰是一个饶舌大王。他约略一连好几个小时延绵陆续的讲毫无骨子的话。5.     a bay window大肚皮anyone who drinks beer too much is bound to get a bay window.喝啤酒太多的东谈主,势必会落得一个大肚皮。 好意思国白话俚语(46)1.     go public公开通告mr. smith went public today that he was retiring.史姑娘先生今天公开通告他要退休了。2.     make the grade尽责;相宜水准、条目if you don’t make the grade, you can’t be a member of the club.若是你不对格,就弗成成为俱乐部的一员。3.     get the drift了解stop me when you get the drift. i don’t want to bore you with something you already understand.你听懂了就叫停。我不想用你仍是知谈的事烦你。4.     day in court申报的契机when mr. jones was explaining what has happened, mr. smith was silent. he knew he would get his day in court.琼斯先生阐明所发生的事情时,史姑娘先生千里默不语,他知谈他会有契机筹商的。5.     feel someone out探问某东谈主的意向john asked dave to feel jane out about whether she’d be interested in going out with him.约翰条目戴夫探问简是否有好奇神往和他出去。 好意思国白话俚语(47)1.     get the hang of参预情景,摸到决窍i think if i practice serving a couple of times, i’ll get the hang of it.我想若是我多造就几次发球,我就会魔到决窍了。2.     out to lunch精神病,面貌不清richard stands on his head in the shower. he’s really out to lunch.理查德在浴室倒立。他真实有病。3.     rap sheet坐法记载,前科this isn’t his first offense. he has a rap sheet a mile long.这不是他第一次坐法,他前科累累。4.     red tape官样著述,繁琐的体式i need this information as soon as possible. see if you can cut through the red tape.我要尽快拿到这份文献。看能弗成镌汰央求的体式。5.     a fair shot相等大的但愿you have a fair shot at the scholarship.你很有但愿能拿到奖学金。 好意思国白话俚语(48)1.     set someone back使某东谈主蹧跶that dinner set be back sixty dollars.那顿晚饭花了我60好意思元。2.     pull a fast one诳骗he tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.他想要诳骗咱们,但在他贪念得逞前咱们就昭彰了。3.     pull rank摆老履历don’t try to pull rank on me. we’re all equals here.别对我摆老履历,这里东谈主东谈主对等。4.     red my lips留神听read my lips. i don’t like broccoli.留神听,我不可爱绿花椰菜。5.     burp打嗝don’t burp so loud. it’s not polite.不要这样高声打嗝,那样不口头。 好意思国白话俚语(49)1.     put on airs摆老履历i can’t stand mary. she always putting on airs because she thinks she’s better than everybody else.我受不了玛丽。她老摆老履历,因为她自以为比别东谈主好。2.     put…on the line赔上,不吝i’d gladly put my reputation on the line for you. you’re my closest friend.我景象为你搭上我的名誉。你是我最佳的一又友。3.     rag烂报the national enquirer is a real rag.《国度探密报》这份报纸真次。4.     chicken feed=peanuts小钱i make chicken feed compared to you.和你比起来,我赚的仅仅小钱。5.     brown-nose捧臭脚harold is always brown-nosing the oss.哈罗德老是拍雇主的马屁。 好意思国白话俚语(50)1.     eye-opener令东谈主径情直遂的事listening to him talk about his adventure in china was a real eye-opener.听他谈在中国的历险令东谈主径情直遂。2.     fake someone out骗过某东谈主the quarterback faked the other team out by keeping the ball instead of passing it.四分卫捏球不传,骗过了敌队。3.     fall flat失败;碰壁;未达到预期后果his joke fell flat because no one understand it.他的见笑没东谈主听懂,是以莫得收到后果。4.     cover for掩护don’t worry about mother, i’ll cover for you this time.别操心姆妈那边,这一次我会为你掩护的。5.     bite the bullet咬紧牙关,忍受不舒畅you just bite the bullet and get it over with.咬紧牙关完成这件事吧。 好意思国白话俚语(51)1.     big picture(事情的)主要部分;重心concentrate on the big picture for now. don’t worry about the minor details.先把精神皆集在重心上,不要操心次要的细节。2.     bite the dust蚀本,报销this pen just bite the dust.这支钢笔报销了。3.     bleeding heart老好东谈主the liberal candidate was accused by his conservation opponent of being a bleeding heart on welfare issues.目田派候选东谈主在福利问题上被保守派敌手斥为老好东谈主。4.     bad news气愤鬼marcy is nothing but bad news around here.马西贯注这一带的气愤鬼。5.     bad blood不和,敌意ever since howard borrowed 5,000 dollars from mike and never paid him back, there has been bad blood between them.自从霍华德向麦克借了5,000好意思元不还之后,他们之间就有了嫌隙。 好意思国白话俚语(52)1.     cheapo孤寒鬼,没魄力的东谈主brian is a real cheapo. he won’t even spend the money to buy his mother a birthday present.布莱恩真实个孤寒鬼。他以至不肯意费钱位他嘛嘛买生辰礼物。2.     cheapie低廉货it’s a cheapie. i spent only a couple of bucks on it.这是个低廉货。我才花一两块钱买的。3.     chow down吃饭let’s chow down. i’m so hungry.吃饭吧。我饿死了。4.     clam up住口,不谈话(答允为“蚌壳合起来”)when vinnie entered the room, mary clammed up.文尼已参预房间,玛丽就闭嘴了。5.     chill out浮松脸色,平缓下来chill out. things are not as bad as they seem.平缓极少。事情并不象名义上那么糟。 好意思国白话俚语(53)1.     out in left field疯了he’s out in left field. nobody ever understands what he is talking about.他必定疯了。没东谈主知谈他在说些什么。2.     out of it迷隐隐糊,昏昏千里千里,心不在焉sara’s always out of it, she has no idea of what goes on in the world today.萨拉老是迷隐隐糊的,当今世界发生什么事弥漫不知谈。3.     out of luck运谈不好you’re out of luck. the last bus left half an hour ago.你运谈不好。末班车半小时前就开走了。4.     out of this world太棒了,好极了this food is out of this world. i’ll have to get your recipe.这食物好极了!我得向你要点烹调诀要。5.     out of whack坏了this phone is out of whack. you can’t dial out.这个电话坏了,拨不出去。 好意思国白话俚语(54) 1. be caught dead 献丑,出国相 我才不要穿那样出丑的衣服献丑呢! 2. not by a long shot 毫不可能 他毫不会仍是赢了。 3. off the top of one's head 不想象索,立时 我没宗旨告诉你这个讯息,我的查一下。 4. life in the fast lane 刺激的生活(fast lane快车谈) 简可爱过刺激快乐的生活。 5. bow out 不干了,退出 布莱克先生常常和同伙吵架,因此他终于退出了公司。   好意思国白话俚语(55) 1. bend over backwards 不遗余力 休会致力匡助一又友。 2. all ears 全神灌输 每当你见闲聊给给琼尼听时,他老是全神灌输。 3. get lost 滚蛋 一只野猫在卖鱼的市场前巴头探脑,摊主对它呼吁:“滚蛋!” 4. pump up 病笃渴望 校园里专家都病笃渴望着星期六的大赛,赢的队列将成为宇宙冠军。 5. put someone out 给某东谈主添辛劳 请不要非那么多工夫,我不想给你添辛劳。 好意思国白话俚语(56)1.     punch line可笑的部分i can’t tell the joke, i forgot the punch line.我无法将这个故事,我忘了当中最佳笑的部分。2.     put-down欺凌,贬损i’ve had enough of your put-downs. you’re not perfect either.我受够了你的欺凌,你也好不到那里去。3.     cop-out溜走don’t cop-out on me now. you promised you’d go.别想溜。你说过你会去的。4.     blabbermouth大嘴巴,爱说闲聊的东谈主i don’t like don because he’s a blabbermouth.我不可爱堂,因为他爱说东谈主闲聊。5.     break it up 间断闲话、吵架、打架(答允为“分开”)break it up! i will not permit fighting in this classroom.间断!我不准有东谈主在这个教室里打架。 好意思国白话俚语(57)1.     rub elbows 交际,战争it’s important for you to go to these parties and rub elbows with everyone. that’s how contacts are made.参加这些晚会与专家战争战争是很要紧的,关连即是这样缔造起来的。2.     rub it in 火上浇油you don’t have to rub it in. i already feel bad enough as it is.你不要火上浇油了,我仍是够酸心的。3.     run something by again叠加某事务can you run that by again? i didn’t quite understand your last point.请再说一遍好吗?终末极少我听不太懂。4.     say what 你说什么?say what? i didn’t hear what you said.你说什么?我没听到。5.     sit tight寂静恭候just sit tight. the doctor will be with you in a minute.寂静等一下,医师立时就来看你。 好意思国白话俚语(58)1.     get with it 寄望(周遭的事物)george really needs to get with it. he’s still wearing bellbottoms.乔治真的该寄望一下先锋。他仍然穿戴喇叭裤。2.     get over自……中收复过来i don’t think anybody really gets over his first love.我认为莫得东谈主约略的确忘掉初恋。3.     gross someone out让某东谈主以为恶心mike grossed sue out when he waved a snake in front of her face.麦克在苏前边摇晃着一条蛇,使她恶心死了。4.     hang out漫步in here free time, kathy likes to hang out at the mall with her friends.凯西有空袭浮松一又友到市集漫步。5.     have a ball寻乐子,爽直地玩  we intend to have a ball at the amusement park today.咱们盘算今天到游乐场玩个爽直。 好意思国白话俚语(59)1.     scatterbrain糊涂虫what a scatterbrain! she forgot to plug in the coffee maker.真实个糊涂虫!他忘了给咖啡壶插电。2.     screw up弄错the hotel screwed up our reservations so we didn’t have a room for the night.酒店把咱们预定的房间弄错了,因此晚上莫得场地可住。3.     spaced out魂不守宅he didn’t hear what you said. he’s spaced out.他没听到你说的话,他魂不守宅。4.     up front事前in order to hold your reservation, i’ll need a 10% down payment up front.为了保留你预定的东西,我要先收10%的定金。5.     wimp软骨头,没用的家伙harold is a real wimp. he lets everybody take advantage of him.哈罗德真没用,每个东谈主都不错占他低廉。   好意思国白话俚语(60)1.     chicken out留神bill was going to ask lisa out on date, but he chickened out at the last minute.比尔本来要约丽莎出去,但是终末却不敢启齿。2.     clamp down on加豪夺缔the police are clamping down on drunk drivers.警方加豪夺缔酒后开车。3.     break the news to告诉坏讯息paul had to break the news of her friend’s death to paula.鲍尔必须告诉葆拉她一又友的噩讯。4.     the breaks运谈欠安sorry, susie, that’s the breaks.对不起,苏西,运谈实在不好。5.     broken record反复讲一样的话(答允为“坏了的唱片”)please stop talking about your problems. you sound like a broken record.录用别谈你的问题了。你真象张坏了的唱片。   

 



创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
JzEngine Create File False